大家好,我是涛哥。
又到周末了,愿大家开心,今天我不聊编程技术相关的内容,来聊点其它的。
刚读大学时,我不太喜欢自己的专业,什么电路啊、电子啊、信号啊、通信啊,杂七杂八,也是挺烦的,当时也不知道学了有啥用。
很奇怪,鬼使神差地对同声翻译很感兴趣,于是,异想天开,幻想去做一名同声翻译。现在想来,果然是有点初生牛犊不怕虎的感觉。
人总会在某段时间,对一件事情特别执着,充满锐气,仿佛有无所不能的感觉。这种感觉一旦丢失,要想找回来,也几乎是不可能了。
前段时间,参加一个技术峰会,我需要做40分钟的全英文技术分享,包含问答环节,整个过程要同声翻译为多国语言。说实话,这个对我的挑战还挺大的,40分钟的全英文技术分享,不能出现重大的问题,还要即兴回答,我多少还是有点紧张的。不过既然参加了,那就没有退路,前后陆续准备了2个多月,期间不断完善和练习。幸运的是,最后在排练时一次性通过。其中印象最深刻的还是同声翻译,我当时很奇怪,同声翻译人员怎么没有提前找我要材料相关的背景信息呢?是不是漏了?
我不相信,一个对我材料内容没有提前了解的人能做好同声翻译,哈哈。针对这个问题,我跟组织者确认过,他们说,同声翻译人员是熟悉互联网技术的,只会提前看技术分享的大致内容,确定是熟悉的内容范围就行,不需要提前逐词逐句准备。
终于结束了,松了一口气。难得的一次体验,也确实感受了同声翻译人员的厉害。我做分享采用的是英语,被同声翻译为多国语言,其中就包括中文。事后,我去听了一下翻译后的中文效果,整体还不错,基本传达了技术内容的意思。但是,在有的地方不是很清晰,可能是我用的英语没有表达清楚。
从学校到现在,在几个非常关键的时间节点和事情上,英语还是发挥了较大的作用,也给自己提供了一些机会。最近又疏于练习了,还是得继续增强。
跟主办方确认了一下,视频和图片不能公开,所以,我就不发在